projects
/
website.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
df619b5
)
Ajout traduction pour l'actu sur les rapports 2015/2016.
author
opi
<opi@zeropi.net>
Thu, 28 Jul 2016 07:39:07 +0000
(09:39 +0200)
committer
opi
<opi@zeropi.net>
Thu, 28 Jul 2016 07:39:07 +0000
(09:39 +0200)
Actualités/20160728_rapports_2015_2016.en.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/Actualités/20160728_rapports_2015_2016.en.po
b/Actualités/20160728_rapports_2015_2016.en.po
index 01ce821305a440245ba9cfec7197d44fff540bf7..12621f7848bef0963b17c2eb547121b23f679832 100644
(file)
--- a/
Actualités/20160728_rapports_2015_2016.en.po
+++ b/
Actualités/20160728_rapports_2015_2016.en.po
@@
-19,12
+19,12
@@
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2015 et rapport d'activité 2015-2016\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2015 et rapport d'activité 2015-2016\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "
[[!meta title=\"Financial report for 2015 and activity report for 2015-2016\"]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2016-07-28 09:26:42\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2016-07-28 09:26:42\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "
[[!meta date=\"2016-07-28 09:26:42\"]]\n
"
#. type: Plain text
msgid ""
#. type: Plain text
msgid ""
@@
-33,6
+33,9
@@
msgid ""
"2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] et le [[rapport d'activité "
"2015-2016|Association/Rapport_moral_2015-2016.pdf]]."
msgstr ""
"2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] et le [[rapport d'activité "
"2015-2016|Association/Rapport_moral_2015-2016.pdf]]."
msgstr ""
+"Nos Oignons' general assembly has approved our [[financial report for "
+"2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] and our [[activity report "
+"2015-2016|Association/Rapport_moral_2015-2016.pdf]]."
#. type: Plain text
msgid ""
#. type: Plain text
msgid ""
@@
-42,3
+45,7
@@
msgid ""
"les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des "
"[[dons|Donnez]] que nous recevons."
msgstr ""
"les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des "
"[[dons|Donnez]] que nous recevons."
msgstr ""
+"Like those of [[previous years|Association]], we publish these 20 pages (in "
+"French) to enable any Tor network supporter to review the work done by Nos "
+"Oignons' [[volunteers|Participez]] and how the [[donations|Donnez]] have been "
+"used."