projects
/
website.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
612d1bd
)
Fichiers PO mis à jour.
author
website
<webmaster@nos-oignons.net>
Tue, 14 Jul 2015 23:31:05 +0000
(
01:31
+0200)
committer
website
<webmaster@nos-oignons.net>
Tue, 14 Jul 2015 23:31:05 +0000
(
01:31
+0200)
Actualités/20150627_rapports_2014_2015.en.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/Actualités/20150627_rapports_2014_2015.en.po
b/Actualités/20150627_rapports_2014_2015.en.po
index 0360c4fc7be3c61ddd2a1324d8a106930a5b8730..af249fdd45bab532ce253b9454bdc63c35d183fb 100644
(file)
--- a/
Actualités/20150627_rapports_2014_2015.en.po
+++ b/
Actualités/20150627_rapports_2014_2015.en.po
@@
-1,7
+1,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-0
6-27 11:14
+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-0
7-15 01:31
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:15+0300\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:15+0300\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
@@
-13,18
+13,23
@@
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2014 et rapport d'activité 2014-2015\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2014 et rapport d'activité 2014-2015\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!meta title=\"Financial report for 2014 and activity report for 2014-2015\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Financial report for 2014 and activity report for 2014-2015\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2015-06-27 11:12:42\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2015-06-27 11:12:42\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!meta date=\"2015-06-27 11:12:42\"]]\n"
+msgstr "[[!meta date=\"2015-06-27 11:12:42\"]]\n"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Après avoir reçu l'aval de notre commité de déontologie, le [[rapport "
+#| "financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] et le [[rapport "
+#| "d'activité 2014-2015|Association/Rapport_moral_2014-2015.pdf]] viennent "
+#| "d'être validés par l'assemblée générale de l'[[association Nos oignons|"
+#| "Association]]."
msgid ""
msgid ""
-"Après avoir reçu l'aval de notre com
m
ité de déontologie, le [[rapport "
+"Après avoir reçu l'aval de notre comité de déontologie, le [[rapport "
"financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] et le [[rapport "
"d'activité 2014-2015|Association/Rapport_moral_2014-2015.pdf]] viennent "
"d'être validés par l'assemblée générale de l'[[association Nos oignons|"
"financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] et le [[rapport "
"d'activité 2014-2015|Association/Rapport_moral_2014-2015.pdf]] viennent "
"d'être validés par l'assemblée générale de l'[[association Nos oignons|"
@@
-43,5
+48,5
@@
msgid ""
"Donnez]] que nous récoltons."
msgstr ""
"Today, we publish these 20 pages (in French) to enable any Tor network "
"Donnez]] que nous récoltons."
msgstr ""
"Today, we publish these 20 pages (in French) to enable any Tor network "
-"supporter to review the work done by Nos Oignons' volunteers and how "
-"
the
[[donations|Donnez]] have been used."
+"supporter to review the work done by Nos Oignons' volunteers and how
the
"
+"[[donations|Donnez]] have been used."