X-Git-Url: https://www.nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/569fd4b06bab27d5687ee48a219af3d14f3e3ae5..b875171d0bd9c69364f9726a2e59c5119bc7d3de:/Donnez.en.po?ds=inline diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index c7869dc..77702bb 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -15,14 +15,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of: outside any tag (error?) +#, fuzzy +#| msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" msgid "[[!meta title=\"Donnezà!\"]]" msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]" #. type: Content of:
+#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12 000 ⬠par an. " +#| "Nous dépensons donc en moyenne 200 ⬠par relai et par mois. Un don de " +#| "10 ⬠couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai." msgid "" "Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12à000à⬠par an. " "Nous dépensons donc en moyenne 200à⬠par relai et par mois. Un don de " @@ -33,6 +42,10 @@ msgstr "" "one relay." #. type: Content of:
+#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2." msgid "" "Un oignon correspond à1 mois de fonctionnement2." @@ -57,6 +74,10 @@ msgstr "" "\"ref-blurry\">2." #. type: Content of:
+#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " +#| "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." msgid "" "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " "dessous de 3 mois, nous serons amenés àfermer un relai existant." @@ -69,6 +90,11 @@ msgid "Affiches et cartes postales" msgstr "Posters and postcards" #. type: Content of:
+#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Dans la continuité de notre campagne 2018, nous vous proposons toujours des " +#| "contreparties en échanges de vos dons." msgid "" "Dans la continuité de notre campagne 2018, nous vous proposons toujours des contreparties en " @@ -95,6 +121,17 @@ msgid "Par HelloAsso" msgstr "By HelloAsso" #. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Les dons par HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site "
+#| "vous incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de "
+#| "HelloAsso. Le montant est libre. Nâhésitez pas à le modifier."
+#| "strong> Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! "
+#| "Les autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut "
+#| "toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir "
+#| "de ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services "
+#| "prendront un pourcentage à chacun des transferts."
msgid ""
"Les dons par HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous "
@@ -133,6 +170,10 @@ msgid "Par PayPal"
msgstr "By PayPal"
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Les dons par PayPal coûtent 0,25⬠+ 1,4% du versement. Pour 10â¬, PayPal "
+#| "gardera 0,39â¬. Pour 100â¬, PayPal gardera 1,65â¬."
msgid ""
"Les dons par PayPal coûtent 0,25⬠+ 1,4% du versement. Pour 10â¬, PayPal "
"gardera 0,39â¬. Pour 100â¬, PayPal gardera 1,65â¬."
@@ -209,6 +250,10 @@ msgstr ""
"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, "
+#| "écrivez à notre répondeur "
+#| "automatique."
msgid ""
"Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, "
"écrivez ànotre répondeur "
@@ -230,6 +280,11 @@ msgstr ""
"\"mailto:donate@nos-oignons.net\">our answering machine."
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
+#| "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
+#| "meilleure visibilité pour le financement des nÅuds dans le temps."
msgid ""
"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
"ëàvirements permanentsàû. Les virements permanents nous donnent une "
@@ -243,6 +298,10 @@ msgid "En bitcoins"
msgstr "Using bitcoins"
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Faire un don en bitcoins équivalent1"
+#| "a> Ã Â :"
msgid ""
"Faire un don en bitcoins équivalent1"
"sup> ÃÂ ÃÂ :"
@@ -311,6 +370,14 @@ msgstr ""
"inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]"
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Attention : contrairement à ce que racontent les médias, "
+#| "les échanges en bitcoins ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
+#| "échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. "
+#| "C'est un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de "
+#| "nombreuses possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une "
+#| "adresse Bitcoin et la personne qui s'en sert."
msgid ""
"Attentionà: contrairement àce que racontent les médias, "
"les échanges en bitcoins ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
@@ -330,12 +397,20 @@ msgid "Par Liberapay"
msgstr "By Liberapay"
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de dons récurrents "
+#| "Liberapay :"
msgid ""
"Vous pouvez nous soutenir àtravers la plateforme de dons récurrents "
"LiberapayÃÂ :"
msgstr "You can support us through the Liberapay recurring payments platform:"
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[[!img assets/"
+#| "liberapay.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Liberapay\"]]"
msgid ""
"[[!img assets/"
"liberapay.png link=no alt=\"Donnez ÃÂ Nos oignons avec Liberapay\"]]"
@@ -344,10 +419,17 @@ msgstr ""
"liberapay.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Liberapay\"]]"
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des "
+#| "évènements publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez "
+#| "pas à nous inviter !"
msgid ""
"Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent÷e÷s àdes "
"évènements publics pour recevoir des dons de la main àla main. "
@@ -357,10 +439,16 @@ msgstr ""
"person donations. Invite us!"
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille "
+#| "l'utilisation qui a été faite des dons récoltés :"
msgid ""
"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
"qui a été faite des dons récoltésà:"
@@ -417,12 +505,21 @@ msgstr ""
"French)"
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est "
+#| "également possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
msgid ""
"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est "
"également possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
msgstr ""
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "1 : "
+#| "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
+#| "\"]]"
msgid ""
"1 : "
"Dernière mise àjouràau [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
@@ -432,6 +529,11 @@ msgstr ""
"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid "De la main à la main"
msgid "De la main ÃÂ la main"
msgstr "In person"
#. type: Content of:
+#, fuzzy
+#| msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
msgid "Comment sont dépensés les sousà?"
msgstr "How is the money spent?"
#. type: Content of: