+"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
+"meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
+msgstr ""
+"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
+"the funding of the nodes better."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "De la main à la main"
+msgstr "In person"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
+"main à la main pendant les évènements suivants :"
+msgstr ""
+"Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in "
+"person donations:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au 21 "
+"juin 2015, Paris, France"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, June "
+"18-21, 2015, Paris, France"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 au "
+"28 juin 2015, Rennes, France"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, June "
+"26-28, 2015, Rennes, France"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"https://2015.rmll.info/\">Rencontres Mondiales du Logiciel Libre</"
+"a>, 4 au 10 juillet 2015, Beauvais, France"