-"nets représentent les dons reçus, les flous les promesses."
-msgstr ""
-"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Blurry onions "
-"represent known future donations."
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
-"qui a été faite des dons récoltés :"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
-msgstr ""
+"pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
+"promesses de dons."
+msgstr ""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Stripped "
+"onions represent known future donations."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://www.pseshsf.org/fr/accueil\">Pas Sage en Seine - Hacker "
+#~ "Space Festival</a>, 30 juin - 3 juillet 2016, Choisy-le-Roi, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://www.pseshsf.org/fr/accueil\">Pas Sage en Seine - Hacker "
+#~ "Space Festival</a>, 30 June - 3 July 2016, Choisy-le-Roi, France"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://nuitduhack.com/fr/\">Nuit du Hack</a>, 2-3 juillet "
+#~ "2016, Marne-la-Vallée, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://nuitduhack.com/en/\">Nuit du Hack</a>, 2-3 July 2016, "
+#~ "Marne-la-Vallée, France"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://lepoop.org/2016/\">POOP</a>, 18-19 juin 2016, Paris, "
+#~ "France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://lepoop.org/2016/\">POOP</a>, 18-19 June 2016, Paris, "
+#~ "France"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://biblio.insa-rennes.fr/crypto\">Cryptoparty à la "
+#~ "bibliothèque de l'INSA Rennes</a>, 15 mars 2016, Rennes, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://biblio.insa-rennes.fr/crypto\">Cryptoparty in the INSA "
+#~ "Rennes Library</a>, 15 March 2016, Rennes, France"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> "
+#~ "pour obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
+#~ msgstr ""
+#~ "Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get "
+#~ "the account informations needed to perform wire transfers."