msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-01 11:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one day "
"of operations for one relay."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "État de la trésorerie"
+msgstr "Financial state"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement."
+msgstr "An oignon represents one month of operation."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
+"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
+msgstr ""
+"When we have fund for more than 6 months we try to have a new exit node. "
+"Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
+
#. type: Content of: <h3>
msgid "Par carte bleue"
msgstr "By credit card"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"La collecte de dons pour <em>Nos oignons</em> se fait grâce au Fonds de "
-"Défense de la Neutralité du Net. Malheureusement, à cause de problème "
-"banquaire, il est temporairement impossible de donner par ce biais."
+"Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
+"Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
+"d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser "
+"PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
msgstr ""
-"Donations for <em>Nos oignons</em> is collected by the <em>Fonds for Defense "
-"of Nework Neutrality</em>. Unfortunately due to banking issues, it is "
-"temporarily impossible to donate through this channel."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Par virement"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "\"\"\"]]"
msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "La collecte de dons pour <em>Nos oignons</em> se fait grâce au Fonds de "
+#~ "Défense de la Neutralité du Net. Ce formulaire redirigera votre "
+#~ "navigateur vers le site <code>secure.fdn2.org</code>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Donations for <em>Nos oignons</em> is collected by the <em>Fonds for "
+#~ "Defense of Network Neutrality</em>. This form will redirect your browser "
+#~ "to <code>secure.fdn2.org</code>."
+
+#~ msgid "Autre"
+#~ msgstr "Other"
+
+#~ msgid ""
+#~ "</select> <input type=\"text\" name=\"custom-amount\" id=\"custom-amount"
+#~ "\" /> <input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"fr\" /> <input type="
+#~ "\"hidden\" name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name="
+#~ "\"submit\" id=\"submit\" value=\"Soutenez le réseau Tor…\" />"
+#~ msgstr ""
+#~ "</select> <input type=\"text\" name=\"custom-amount\" id=\"custom-amount"
+#~ "\" /> <input type=\"hidden\" name=\"lang\" value=\"en\" /> <input type="
+#~ "\"hidden\" name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name="
+#~ "\"submit\" id=\"submit\" value=\"Support the Tor network…\" />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label "
+#~ "for=\"amount-10\">10 €</label>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<input type=\"radio\" name=\"px\" id=\"amount-10\" value=\"10\" /><label "
+#~ "for=\"amount-10\">10 €</label>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
+#~ "><label for=\"amount-custom\">Autre</label>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<input type=\"radio\" name=\"amount\" id=\"amount-custom\" value=\"\" /"
+#~ "><label for=\"amount-custom\">Other</label>"